Constraining Lexical Selection Across Languages Using Tree Adjoining Grammars
In some cases, one language has lexical constraints for a word that another doesn't. E.g., in Japanese, a different translation of "wear" is used, depending on what the object is. And in english, "break" can get translated into various verbs (splinter, shatter, etc), depending on the object.
This paper uses synchronous tag to do translation. feature are used for constraints.